Witaj Gościu! ( Zaloguj | Rejestruj )

Forum PHP.pl

> Tłumaczenie Propel User Guide
Cysiaczek
post
Post #1





Grupa: Moderatorzy
Postów: 4 465
Pomógł: 137
Dołączył: 26.03.2004
Skąd: Gorzów Wlkp.




Witam.

Ruszyło tłumaczenie Propel User Guide.

Wiem, że na podstawie tego przewodnika powstał np, artykuł na php.pl, ale sam podręcznik nie został przetłumaczony. Niedługo pojawi sie nowa jego wersja. Jeśli ktoś jest zainteresowany, prosze o wpisanie się do topika.

Pozdrawiam.

Osoby aktualnie zaangażowane:

Introduction, - Sh4dow && cysiaczek
Installation - Zblakany
Getting Started - cysiaczek, [Cosi*]
Persisting Objects - cysiaczek, [Cosi*]
Finding Persisted Objects - cysiaczek, [Cosi*]
Propel Column Types - cysiaczek, [nasty, Cosi*]
Relationships - Sh4dow, [Cosi*]
Advanced Object Model - Sh4dow, [Cosi*]
Appendix A- Propel Build Targets[/b] - [b]Sh4dow, [Cosi*]
Appendix B - Schema Reference - Sh4dow, [Cosi*]
Appendix C - Using MapBuilder Classes - Sh4dow, [Cosi*]

Wyjaśnienie
Tytuły rozdziałów napisane pogrubioną czcionką są przetłumaczone, ale oczekują na korektę.
Podkreślone - przeszły przynajmniej jedną korektę
Przekreślone - zaakceptowane do publikacji
W nawiasach kwadratowych podaję korektorów

Ten post edytował Cysiaczek 27.12.2007, 12:19:43
Go to the top of the page
+Quote Post
 
Start new topic
Odpowiedzi
UDAT
post
Post #2





Grupa: Zarejestrowani
Postów: 442
Pomógł: 0
Dołączył: 27.12.2005

Ostrzeżenie: (0%)
-----


Cytat(Cysiaczek @ 10.07.2007, 18:30:24 ) *
Witam.

Chciałbym wysondować, czy ktos jest zainteresowany udzieleniem pomocy przy tlumaczeniu Propel User Guide.

http://propel.phpdb.org/docs/en/user_guide/
Nigdzie nie znalazłem tłumaczenia na język polski.
Wiem, że na podstawie tego przewodnika powstał np, artykuł na php.pl, ale sam podręcznik nie został przetłumaczony. Niedługo pojawi sie nowa jego wersja. Jeśli ktoś jest zainteresowany, prosze o wpisanie się do topika.


Pozdrawiam.


Całkiem niezły pomysł. Ostatnio powstał pomysł przetłumaczenia Symfony Book, tak więc jesteś drugi.

Osobiście proponowałbym najpierw zająć się Symfony i zrobić to do końca, a następnie rozważyć tłumaczenie Propel User Guide, gdyż jak zajmiemy się tłumaczeniem wszystkiego naraz to nic z tego nie będzie i skończy się tylko na zapowiedziach.

A jako, że Propel jest jednym z głównych składników Symfony to sądząc po zainteresowaniu powyższym topiciem - jeśli udałoby się doprowadzić pierwsze tłumaczenie do końca - pewnie mógłbyś liczyć na wsparcie tamtych osób(przy czym jest to moje osobiste zdanie).
Go to the top of the page
+Quote Post

Posty w temacie


Reply to this topicStart new topic
2 Użytkowników czyta ten temat (2 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:

 



RSS Aktualny czas: 10.10.2025 - 22:49