![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() ![]()
Post
#1
|
|
Grupa: Zarejestrowani Postów: 43 Pomógł: 0 Dołączył: 13.06.2007 Ostrzeżenie: (0%) ![]() ![]() |
Czy ktoś może sprawdzić błędy, bo angielskiego się dopiero uczę a potrzebuję zamówić produkt w Anglii.
Kod Jestem zainteresowany zakupem u Pana/Pani oprogramowania Adobe. W związku z tym czy jest możliwość wystawienia aukcji kup teraz 4 sztuk programów jako jeden pakiet oprogramowania, aby był jeden koszt przesyłki. Dlatego mam pytanie: 1.Ile by wyniósł koszt takiej przesyłki z ubezpieczeniem do Polski. 2.Czy wystawi Pan/Pani planowaną aukcję kup teraz (4 razy program + jeden koszt przesyłki z ubezpieczeniem) Oczywiście płatność dokonana przez PayPal. Dziękuję. Czekam na odpowiedź. Kod I'm interested in buy from Mrs/Mr a software Adobe. In connection with it, is it possible to put out an auction "buy now" for 4 pieces programs as a one pact, so that it'll one cost of delivery. So that I have a few questions. 1.How much it'll be cost a delivery like this with insurance to Poland 2.Does Mrs/Mr put out the planed auction "buy now"? (4 times program+ one cost of delivery with insurance).Of course I'll pay by PayPal Thank you. I'm waiting for answer. Za pomoc z góry dziękuję. Ten post edytował Gordon1x 19.03.2008, 08:25:32 |
|
|
![]()
Post
#2
|
|
Grupa: Przyjaciele php.pl Postów: 1 112 Pomógł: 20 Dołączył: 10.04.2005 Ostrzeżenie: (0%) ![]() ![]() |
Kod Jestem zainteresowany zakupem u Pana/Pani oprogramowania Adobe. W związku z tym czy jest możliwość wystawienia aukcji kup teraz 4 sztuk programów jako jeden pakiet oprogramowania, aby był jeden koszt przesyłki. Dlatego mam pytanie: 1.Ile by wyniósł koszt takiej przesyłki z ubezpieczeniem do Polski. 2.Czy wystawi Pan/Pani planowaną aukcję kup teraz (4 razy program + jeden koszt przesyłki z ubezpieczeniem) Oczywiście płatność dokonana przez PayPal. Dziękuję. Czekam na odpowiedź. Kod Hello, I'm interested in buying Adobe software from you. Is there a possibility that you set up an auction with 4 pieces of software with the "buy now" option? I'd like to pay for the shipping and handling only once. Thus, I have the following questions: 1. What are the shipping and handling costs for insured shipment to Poland? 2. Are you willing to set up the "buy now" action? (4 pieces of software + shipping and handling costs) My payment will be made by PayPal, of course. Looking forward to hearing from you, Regards pozdr. |
|
|
![]()
Post
#3
|
|
Grupa: Zarejestrowani Postów: 229 Pomógł: 13 Dołączył: 31.05.2007 Ostrzeżenie: (10%) ![]() ![]() |
Thus - a to co oznacza? Nie spotkałem się jeszcze z takim słowem.
|
|
|
![]()
Post
#4
|
|
Grupa: Przyjaciele php.pl Postów: 7 494 Pomógł: 302 Dołączył: 31.03.2004 Ostrzeżenie: (0%) ![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Post
#5
|
|
Grupa: Zarejestrowani Postów: 43 Pomógł: 0 Dołączył: 13.06.2007 Ostrzeżenie: (0%) ![]() ![]() |
Bardzo dziękuje za sprawdzenie błędów i ich poprawę.
|
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Aktualny czas: 25.08.2025 - 09:50 |