Post
#1
|
|
|
Grupa: Zarejestrowani Postów: 74 Pomógł: 0 Dołączył: 17.09.2009 Ostrzeżenie: (0%)
|
Witam mam pytanie odnośnie tłumaczenia na stronach we wszystkich przypadkach które do tej pory widziałem (fakt nie wiele jeszcze widziałem:)) w helperze _() używa się jako pierwszego argumentu stringa, np.
no ale jeśli mam do przetłumaczenia całą podstronę to mam wrzucić jako argument całą treść podstrony (IMG:style_emoticons/default/blinksmiley.gif) jak dla mnie to troche głupie w książce 'Practical symfony' tej od jobeeta jest takie zdanie odnośnie tego helpera: Cytat The __() helper can take the string for the default language or you can also use a unique identifier ... No właśnie wolałbym użyć tego unikalnego identyfikatora tylko nie bardzo wiem jak. Proszę o jakieś linki do przykładu jak tego użyć i jak powinien wyglądać plik z tłumaczeniem dla takiego użycia. |
|
|
|
![]() |
Post
#2
|
|
|
Grupa: Zarejestrowani Postów: 879 Pomógł: 189 Dołączył: 14.06.2006 Skąd: Bytom Ostrzeżenie: (0%)
|
Co znaczy, że masz do przetłumaczenia całą podstronę? Jak wrzucisz całą treść do tłumaczenia to będzie szukał całego tekstu ze strony w tłumaczeniach. Razem z tagami. Musisz tłumaczyć każdy tekst osobno.
Tego unikalnego identyfikatora powinieneś użyć dokładnie tak jak domyślnego języka. Linki sobie sam znajdziesz. Przykładowo:
|
|
|
|
harvesterix [Symfony]argumenty helpera __() 27.01.2011, 15:19:19
Crozin Ten mechanizm translacji służy bardziej tłumaczeni... 27.01.2011, 16:05:51
harvesterix CytatCo znaczy, że masz do przetłumaczenia całą po... 28.01.2011, 11:19:03 ![]() ![]() |
|
Aktualny czas: 26.12.2025 - 10:36 |