![]() |
![]() |
![]()
Post
#1
|
|
Grupa: Zarejestrowani Postów: 20 Pomógł: 1 Dołączył: 25.01.2009 Ostrzeżenie: (0%) ![]() ![]() |
Ostatnio oceniając strony w konkursie innego forum webmasterskiego musiałem się zmierzyć z wielkim oburzeniem, że nie wygrał zgłoszony serwis: funkcje.net.
Do pewnego momentu kiedy nie pomagała już zwykła argumentacja postanowiłem wyciągnąć karty na stół, otóż serwis ten może naruszać prawa autorskie manuala języka php. Napisałem odpowiednie uzasadnienie: poruszając tematykę manuala, tej 'wielkiej w internecie bazy wiedzy nt programowania' to może coś przestudiujemy dogłębniej. Cytat("Z waszej strony") Wszelkie prawa zastrzeżone© To bardzo dziwne, na przykład patrząc na funkcje Preg_Match (u was | w manualu php.net). Warto odwiedzić te adresy bo ukazują dość niepokojące działanie serwisu funkcje.net Dodam, że php.net w swoim manualu mówi dosyć wyraźnie, że jest licencjonowane na zasadach Creativ Common 3.0: z dozwolonym kopiowaniem i tworzeniem utworów zależnych przy wymogu oznaczenia autora (http://www.php.net/manual/pl/copyright.php). Wróćmy jednak do naszych przykładowych funkcji. Co mamy? Na stronie funkcje.net istnieje wierne tłumaczenie, wraz z przykładami. Jednak brak jakiegokolwiek oznaczenia. W dodatku tłumaczył jakiś grafoman, "Jeśli dopasowóje" "wzsyukuje tematw pasujczch". Każdy akapit jest wiernym odwzorowaniem treści z manuala wraz z przykładami, tylko w języku polskim. Czy dalej chcesz ciągnąć temat tego, dlaczego strona która dokonuje nieoznaczonych w odpowiedni sposób tłumaczeń (tworzenie utworów zależnych) cudzych tekstów - nie wygrała miejsca pierwszego i całego konkursu? Proszę Cie bardzo skończ temat z honorem i czym prędzej oznacz treści które są jedynie tłumaczeniami manuala w sposób odpowiedni. Jak widać po przykładzie choćby podlinkowanych artykułów - serwis kopiuje i tłumaczy artykuły, a także przykłady z manuala bez spełnienia wymagań licencji. Jednak by dopełnić rzetelności dziennikarstwa obywatelskiego powiem, że istnieje możliwość, żeby przyjąć sytuację jakoby serwis ten uzyskał pisemną zgodę php.net na zwolnienie z obowiązku informowania o źródle tłumaczeń. Choć należy w to wątpić. Czy waszym zdaniem takie zachowanie serwisu powinno byś w jakiś sposób piętnowane? A może inne pytanie, czy waszym zdaniem serwis funkcje net narusza prawa autorskie? Może jednak uważacie, że to wiedza publiczna i należy się każdemu prawo do kopiowania co i gdzie się da? |
|
|
![]() |
![]()
Post
#2
|
|
Grupa: Moderatorzy Postów: 4 362 Pomógł: 714 Dołączył: 12.02.2009 Skąd: Jak się położę tak leżę :D ![]() |
Streszczę wypowiedź php.net:
"Uznajemy działania funkcje.net za niemoralne, ale nie wystapimy wobec nich sądownie". Same funkcje.net zmieniły nieco zachowanie i dodali informację o rzekomym tłumaczeniu tekstów z php.net w Regulaminie. Czemu rzekomym? Bo z ciekawości zerknąłem na polskie OFICJALNE tłumaczenie na php.net oraz porównałem z tłumaczeniami na funkcje.net. Wynik mnie po prostu zniesmaczył. Nawet to na żywca skopiowane jest! Skąd wiem? Bo oba "tłumaczenia" mają błędy, literówki w tych samych miejscach i nie różnią się nawet o jedno słowo. Dla mnie teraz całe ich zapewnienia o dobrej woli uznaje za kłamstwo i lecenie sobie w kulki. Jeszcze divix śmiałeś twierdzić, że tych tłumaczeń "nie znajdziesz nigdzie indziej w polskim internecie, poza nami". Tymczasem ja żywcem kopiowane z polskiego tłumaczenia widziałem na funkcje.net sygnowane Twoim podpisem. Podpisywałeś się pod nie swoim tłumaczeniem? Divix... Wiesz, że w tym momencie jeśli nie jesteś w gronie osób tłumaczących polskiego manuala na php.net, jesteś na spalonej pozycji i rzutujesz na resztki wiarygodności jakie jeszcze serwisowi zostały? Ja wziąłem pierwsze lepsze z brzegu, które występuje w obu serwisach w wersji PL. Nie wszystkie oczywiście funkcje na php.net maja wersję PL i część dlatego jest na pewno Wasza, ale wyjaśnisz mi czemu, jeśli już jest takowa, to u Was jest ona kropka w kropkę tak samo przetłumaczona? Nie znam dwóch różnych osob, które kawał tekstu przetłumaczą identycznie. Zawsze są różnice choćby stylistyczne lub interpretacji słów. Kto nie wierzy niech wybierze fragment manuala i każe go kilku osobom przetłumaczyć. Niemal na 100% żaden z nich się nie zdubluje. Ale zrobienie tego samego błędu w tym samym miejscu już wykracza daleko poza przypadek. |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Aktualny czas: 11.10.2025 - 03:51 |