![]() |
![]() |
![]()
Post
#1
|
|
Grupa: Zarejestrowani Postów: 316 Pomógł: 36 Dołączył: 2.04.2008 Ostrzeżenie: (0%) ![]() ![]() |
Szukam kodów, czy trainerów do Heroes of Might and Magic 6, które pozwolą mi odblokować możliwość grania każdą z frakcji. Teraz, żeby to zrobić musiałbym ukończyć parę kampanii, na co nie bardzo mam ochotę. W herosów zawsze grałem raczej z kumplami, przy piwku w trybie hot seat (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
|
|
|
![]() |
![]()
Post
#2
|
|
Grupa: Zarejestrowani Postów: 590 Pomógł: 107 Dołączył: 25.10.2011 Ostrzeżenie: (0%) ![]() ![]() |
najlepsze HOMM3 (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) a ściągałeś z neta czy kupiłeś? Bo ja bym jakąś pełną wersję demonstracyjną sobie pobrał (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif) Wake of Gods oczywiście ściągnięty z sieci. Niestety, to trzeba traktować jak binarny 'patch' gry, który pasuje jedynie do ANGIELSKICH wersji językowych gry HOMM3, i to w dodatku z wyłączeniem Restoration of Erathia - potrzebny jest albo Shadow of Death, albo Armageddon's Blade, albo Complete czy podobne. Zresztą tu od dawna mam zgryz (prawniczy), wszędzie gdzie pytam i naświetlam temat - wszyscy nabierają wody w usta. Więc może tu jeszcze raz opiszę, może ktoś coś dorzuci od siebie? Lecimy: - darmowy dodatek Wake of Gods wymaga ANGIELSKIEJ wersji gry, z wyłączeniem dodatku RoE (Restoration of Erathia) - jestem posiadaczem LEGALNEJ POLSKIEJ wersji RoE, jak również posiadaczem LEGALNEJ POLSKIEJ wersji SoD (Shadow of Death) - ten drugi (SoD), gdyby był angielski, mógłby służyć jako podbudowa do Wake of Gods. Polski nie może (poniekąd rozumiem autorów, patchowanie N binarnych wersji językowych to katorga) - jak można się spodziewać w odniesieniu do narodowych wersji gier: polskie wersje gier powstają z angielskich wersji, i posiadają dołączone takie elementy jak (między innymi): tłumaczenia (dialogów, nazw postaci, ras, questów itp), polskie wersje ścieżki dźwiękowej, często także polski układ menu i tego typu rzeczy. - wiadomo, że polonizacja zajmuje czas i pieniądze. Problem w tym, że JA TEGO NIE CHCĘ! Ja chciałbym wersję angielską, bo tylko na tej wersji zadziała patch. Jedyną możliwością na angielską wersję jest... "ściągnięcie z sieci" I teraz pytanie: jak ocenić tego typu przypadek? Stricte prawnie patrząc - nie jest to legalne. Ale jeśli tak dokładniej się przyjrzeć i zapytać "kogo" okradam, albo "w jaki sposób okradam" (jak często okradaniem nazywają to koncerny medialne i podobne), to nikt dotychczas mi nie chciał odpowiedzieć na to pytanie... Przecież autora nie okradam - mam legalną kopię (a nawet dwie). Gdybym miał kopię wersji angielskich a grał w polską wersję językową - rozumiem, okradam "tłumaczy". Ale na nawet tłumaczom dałem zarobić, mimo że ich tłumaczenie mi wręcz przeszkadza! (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) Więc... czy instalując nielegalną wersję gry... kogoś okradam? (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) Ten post edytował abort 25.02.2013, 01:21:33 |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Aktualny czas: 15.10.2025 - 03:16 |