Witaj Gościu! ( Zaloguj | Rejestruj )

Forum PHP.pl

> zend studio - pl
tion_ek
post
Post #1





Grupa: Zarejestrowani
Postów: 10
Pomógł: 0
Dołączył: 6.08.2005

Ostrzeżenie: (0%)
-----


potrzebuje spolszczenia do zend studio 4.0.2 prosze o linka
Go to the top of the page
+Quote Post
 
Start new topic
Odpowiedzi (1 - 8)
hwao
post
Post #2


Developer


Grupa: Moderatorzy
Postów: 2 844
Pomógł: 20
Dołączył: 25.11.2003
Skąd: Olkusz




... lol
Pewnie nie ma pozatym nie ten dzial.

Przenosze

Btw: co tam mozna "spolscic"?
Go to the top of the page
+Quote Post
tion_ek
post
Post #3





Grupa: Zarejestrowani
Postów: 10
Pomógł: 0
Dołączył: 6.08.2005

Ostrzeżenie: (0%)
-----


menu ? etc



P.S - moge poprawic administratora?

nie spolscic a spolszczyć

Ten post edytował tion_ek 8.08.2005, 08:01:41
Go to the top of the page
+Quote Post
Sh4dow
post
Post #4





Grupa: Zarejestrowani
Postów: 569
Pomógł: 0
Dołączył: 17.08.2003
Skąd: Dąbrowa Górnicza

Ostrzeżenie: (0%)
-----


Nie spotkalem sie ze spolszczeniem do zenda, zreszta tam nie ma co polaszczac. No chyba ze jesli masz problemy to zacznijmy od nauki angielskiego. No bo nastepnym tematem bedzie spolszczenie php zeby komendy byly prostrze (IMG:http://forum.php.pl/style_emoticons/default/Rkingsmiley.png)
Go to the top of the page
+Quote Post
tion_ek
post
Post #5





Grupa: Zarejestrowani
Postów: 10
Pomógł: 0
Dołączył: 6.08.2005

Ostrzeżenie: (0%)
-----


ja angielski umie dobrze tylko tak chcialem pol wole ojczysty jezyk (IMG:http://forum.php.pl/style_emoticons/default/biggrin.gif)
Go to the top of the page
+Quote Post
Ociu
post
Post #6





Grupa: Moderatorzy
Postów: 1 566
Pomógł: 37
Dołączył: 14.05.2003
Skąd: Kraków




IMHO: Złe podejście.
Go to the top of the page
+Quote Post
Nievinny
post
Post #7





Grupa: Zarejestrowani
Postów: 134
Pomógł: 0
Dołączył: 27.01.2005
Skąd: Białystok

Ostrzeżenie: (0%)
-----


Nawet bardzo złe podejście, jak trenujesz angielski to masz lepiej, bo coraz lepiej go umiesz. Pozatym dokumentacja po angielsku powinna być.
Go to the top of the page
+Quote Post
anas
post
Post #8





Grupa: Zarejestrowani
Postów: 172
Pomógł: 0
Dołączył: 22.09.2002
Skąd: Gorzów Wlkp

Ostrzeżenie: (0%)
-----


Hej.

Często tłumaczenie gmatwa tylko aplikacje, szczególnie te specjalizowane - tworzą się nowe dziwne słowa i tak przesiadka powoduje rozczarowanie. Są słowa po angielsku których nie powinno się tłumaczyć. Kiedyś profesor opowiadał nam jak do zespołu profesorów informatyki przysłano prośbę o przetłumaczenie terminów w celu ochrony języka ojczystego - listę słów odesłano bez tłumaczenia, z przypisem "Proszę bardzo".

Przykład złego tłumaczenia - Adobe Photoshop: Save for Web - zostało przetłumaczone na "Zapisz dla Weba" - albo ktoś chciał mi zrobić kawał, albo Ci co tłumaczyli powinni się zastanowić co robią. Dlatego polecam pozostać przy wersji ang. - zgodność z innymi dokumentami w języku angielskim - łatwiej się później połapać w świecie informatyki.

pozdrawiam

anas
Go to the top of the page
+Quote Post
Bakus
post
Post #9


Administrator serwera


Grupa: Przyjaciele php.pl
Postów: 909
Pomógł: 0
Dołączył: 12.08.2003
Skąd: /var/www/wroclaw.php

Ostrzeżenie: (0%)
-----


Pięknym przykładem złego tłumaczenia może być "Server farm"...
Podoba się Wam określenie "Ferma komputerowa"? A takie właśnie tłumaczenie otrzymałem od znajomego na filologii angielskiej...
Pozostańmy może przy angielskim nazewnictwie, to wszyscy będą wiedzieć o co chodzi...
Go to the top of the page
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
2 Użytkowników czyta ten temat (2 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:

 



RSS Aktualny czas: 23.08.2025 - 10:56