Post
#1
|
|
|
Grupa: Zarejestrowani Postów: 715 Pomógł: 47 Dołączył: 5.12.2010 Ostrzeżenie: (0%)
|
Witam.Piszę tutaj ,gdyż nie wiem czy gdzie indziej ten temat pasuje i mam pytanie:
Czy ktoś może zetknął się na opis kolorów w systemie X11 w języku polskim.Googlam już chyba od godziny i do tej pory nic nie znalazłem. |
|
|
|
![]() |
Post
#2
|
|
|
Grupa: Nieautoryzowani Postów: 2 249 Pomógł: 305 Dołączył: 2.10.2006 Ostrzeżenie: (0%)
|
1. http://fotoworkshop.pl/?cat=53
2. http://pl.wikipedia.org/wiki/Kolory_w_Inte..._w_systemie_X11 Co za problem przetłumaczyć? |
|
|
|
Post
#3
|
|
|
Grupa: Zarejestrowani Postów: 715 Pomógł: 47 Dołączył: 5.12.2010 Ostrzeżenie: (0%)
|
Trochę ciężko by było z tym np.PaleVioletRed-
jakby to przetłumaczyć ,jaki odpowiednik nosi polska nazwa tego Koloru. Na pewno istnieje- w drukarniach pewnie mają katalogi nazewnictwa kolorów po polsku i z ich odpowiednikami po angielsku zarówno w CMYK jak i RGB.Takiego czegoś w internecie nie widziałem -niestety (IMG:style_emoticons/default/sadsmiley02.gif) Ten post edytował Rid 15.06.2011, 18:36:24 |
|
|
|
Post
#4
|
|
|
Grupa: Nieautoryzowani Postów: 2 249 Pomógł: 305 Dołączył: 2.10.2006 Ostrzeżenie: (0%)
|
Trochę ciężko by było z tym np.PaleVioletRed- jakby to przetłumaczyć ,jaki odpowiednik nosi polska nazwa tego Koloru. Na pewno istnieje- w drukarniach pewnie mają katalogi nazewnictwa kolorów po polsku i z ich odpowiednikami po angielsku zarówno w CMYK jak i RGB.Takiego czegoś w internecie nie widziałem -niestety (IMG:style_emoticons/default/sadsmiley02.gif) Po ogólnie w IT podstawowym językiem jest angielski (na szczęście). |
|
|
|
Post
#5
|
|
|
Grupa: Zarejestrowani Postów: 715 Pomógł: 47 Dołączył: 5.12.2010 Ostrzeżenie: (0%)
|
Cytat A niechaj narodowie wżdy postronni znają, iż Polacy nie gęsi, iż swój język mają. Jak już pisałem ,muszą być polskie odpowiedniki nazw.Póki co ,to będę używał tych z wiki ,chociaż nazwy kolorów są śmieszne choćby- kolor majtkowy niczym rodem z pornola,kolor krwisty-niczym z horroru lub kolor świński-normalnie aż czuć wiejskie klimaty. |
|
|
|
Post
#6
|
|
|
Grupa: Nieautoryzowani Postów: 2 249 Pomógł: 305 Dołączył: 2.10.2006 Ostrzeżenie: (0%)
|
Jak już pisałem ,muszą być polskie odpowiedniki nazw.Póki co ,to będę używał tych z wiki ,chociaż nazwy kolorów są śmieszne choćby- kolor majtkowy niczym rodem z pornola,kolor krwisty-niczym z horroru lub kolor świński-normalnie aż czuć wiejskie klimaty. http://pl.wikipedia.org/wiki/Lista_kolor%C...%99zyku_polskim PS. Jak będziesz się kiedyś wdrażał w aplikację napisaną przez Niemca, z kodem i dokumentacją w języku niemieckim, to pojmiesz dlaczego standaryzacja jest dobra i zdanie zmienisz. |
|
|
|
Post
#7
|
|
|
Grupa: Zarejestrowani Postów: 715 Pomógł: 47 Dołączył: 5.12.2010 Ostrzeżenie: (0%)
|
Nie wiem ,ale nie czyta Pan dokładnie napisałem przecież,że będę używał tych nazw z wikopedii, a tam są zdefiniowane kolory -świński,krwawy,majtkowy itp.Nie wiem czy te nazewnictwo jest poprawne i wiąże się z jakimkolwiek standardami.
Puki co ,będę ich tymczasowo używał,aż nie dorwę jakiegoś innego nazewnictwa -ustandaryzowanego w języku polskim. |
|
|
|
Post
#8
|
|
|
Administrator serwera Grupa: Developerzy Postów: 521 Pomógł: 13 Dołączył: 2.04.2004 Skąd: 52°24' N 16°56' E Ostrzeżenie: (0%)
|
W drukarniach obowiązują dwa standardy, które dotyczą kolorów: CMYK oraz RGB. Nikogo tam nie obchodzi nazwa koloru, a wartości dla w/w systemów (i całe szczęście, bo gdyby przylazł jakiś upierdliwy człowiek, to pracownicy mogliby oszaleć przez jednego takiego delikwenta, który ma problem z nazwą koloru) :-D
|
|
|
|
Post
#9
|
|
|
Grupa: Zarejestrowani Postów: 715 Pomógł: 47 Dołączył: 5.12.2010 Ostrzeżenie: (0%)
|
Tak tylko jakoś te farby muszą dobierać-nie wiem czy robią to według symboli,czy nazw kolorów -pewnie jest to i to.
Nazewnictwo farb(kolorów) musi więc tam być uniwersalne i ujednolicone,standardy jakieś muszą być i właśnie takiego czegoś szukam.Może kiedyś zajrzę do takiej drukarni i zapytam się czy nie mają katalogu nazewnictwa kolorów.Kto wie może się uda nabyć. Mieszanie farb,odbywa się tam teraz automatycznie,coś ala drukarka tylko 1000 razy większa-no ale i tak farby muszą uzupełniać, a jak mają to robić, jak nie po nazwie koloru czy symbolu i tutaj nie chodzi wcale o klienta. |
|
|
|
Post
#10
|
|
|
Grupa: Nieautoryzowani Postów: 2 249 Pomógł: 305 Dołączył: 2.10.2006 Ostrzeżenie: (0%)
|
Tak tylko jakoś te farby muszą dobierać-nie wiem czy robią to według symboli,czy nazw kolorów -pewnie jest to i to. Nazewnictwo farb(kolorów) musi więc tam być uniwersalne i ujednolicone,standardy jakieś muszą być i właśnie takiego czegoś szukam.Może kiedyś zajrzę do takiej drukarni i zapytam się czy nie mają katalogu nazewnictwa kolorów.Kto wie może się uda nabyć. Mieszanie farb,odbywa się tam teraz automatycznie,coś ala drukarka tylko 1000 razy większa-no ale i tak farby muszą uzupełniać, a jak mają to robić, jak nie po nazwie koloru czy symbolu i tutaj nie chodzi wcale o klienta. Ale nie używają nazewnictwa, tylko symboli. Jeśli już, to nazewnictwo angielskie. |
|
|
|
![]() ![]() |
|
Aktualny czas: 24.12.2025 - 19:43 |