![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Post
#1
|
|
Grupa: Zarejestrowani Postów: 55 Pomógł: 0 Dołączył: 15.03.2004 Skąd: Gdynia, Polska Ostrzeżenie: (0%) ![]() ![]() |
Witam,
Zabieram się do stworzenia wielojęzykowej aplikacji. Pytanie: czy w postgres obsługuje kodowanie UTF-8? Czy trzeba to jakoś "obchodzić"? Ten post edytował fryk 1.12.2004, 23:01:54 |
|
|
![]()
Post
#2
|
|
Grupa: Przyjaciele php.pl Postów: 2 923 Pomógł: 9 Dołączył: 25.10.2004 Skąd: Rzeszów - studia / Warszawa - praca Ostrzeżenie: (0%) ![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Post
#3
|
|
Grupa: Zarejestrowani Postów: 55 Pomógł: 0 Dołączył: 15.03.2004 Skąd: Gdynia, Polska Ostrzeżenie: (0%) ![]() ![]() |
Czy ktoś na tym forum zrealizowł w całości jakiś wielojęzykowy projekt?
Czy to się robi tak: UNICODE i wrzucać w odpowiednim kodowani i tyle? |
|
|
![]()
Post
#4
|
|
Grupa: Zarejestrowani Postów: 245 Pomógł: 0 Dołączył: 9.09.2002 Ostrzeżenie: (0%) ![]() ![]() |
Cytat(fryk @ 2004-12-02 19:43:45) Czy ktoś na tym forum zrealizowł w całości jakiś wielojęzykowy projekt? Czy to się robi tak: UNICODE i wrzucać w odpowiednim kodowani i tyle? Nie używam postgresqla, ale to chyba nie ma znaczenia. Nie wiem jak w utf-ie uzyskać chińskie znaczki, ale chyba nie będziesz używał chińskiego? Z włoskimi znakami sobie poradziłem. |
|
|
![]()
Post
#5
|
|
Grupa: Zarejestrowani Postów: 55 Pomógł: 0 Dołączył: 15.03.2004 Skąd: Gdynia, Polska Ostrzeżenie: (0%) ![]() ![]() |
Cytat(shima) Nie używam postgresqla, ale to chyba nie ma znaczenia. Nie wiem jak w utf-ie uzyskać chińskie znaczki, ale chyba nie będziesz używał chińskiego? Z włoskimi znakami sobie poradziłem. Czy i na które pytanie to jest odpowiedź? Czy to nie jest tak, że każdy tekst (w tym chiński) można przekodować do UTF8 przy insertowaniu i odwrotnie - z UTF8 na źródłowy przy wyciąganiu? Ten post edytował fryk 2.12.2004, 20:52:48 |
|
|
![]()
Post
#6
|
|
Grupa: Przyjaciele php.pl Postów: 2 923 Pomógł: 9 Dołączył: 25.10.2004 Skąd: Rzeszów - studia / Warszawa - praca Ostrzeżenie: (0%) ![]() ![]() |
A co powiedziecie na system tlumaczen oprogramowania napisany w php ktory umozliwia tlumaczenie z angielskiego na japonski?
|
|
|
![]()
Post
#7
|
|
Grupa: Zarząd Postów: 2 277 Pomógł: 6 Dołączył: 27.12.2002 Skąd: Wołów/Wrocław ![]() |
1. ja robiłem wielojęzyczny projekt
2. UTF-8 pozwala na wyświetlanie znaków w większości języków świata. Oznacza to, że nie jest konieczna ani potrzebna jakakolwiek konwersja znaków. Jeśli ktoś ma zainstalowaną np. klawiaturę z cyrylicą i obsługę tego języka w systemie, to po wklepaniu w jakimś formularzu na stronie w UTF-8 tekstu w cyrylicy, wystarczy go zapisać, i w dowolnej chwili można wyświetlić ten tekst, nawet mieszając obok siebie zestawy znaków różnego typu (czyli nic nie stoi na przeszkodzie, by obok siebie wyświetlić cyrylicę, japoński i np. .. polski) (o ile oczywiście w przegląarce użytkownik będzie miał zainstalowany odpowiedni zestaw znaków...) |
|
|
![]()
Post
#8
|
|
Grupa: Zarejestrowani Postów: 245 Pomógł: 0 Dołączył: 9.09.2002 Ostrzeżenie: (0%) ![]() ![]() |
Cytat(fryk @ 2004-12-02 20:50:36) Czy i na które pytanie to jest odpowiedź? W zasadzie mogę napisać odpowiedź jak dla mojego 6-letniego siostrzeńca: 1. Unicode został stworzony w celu rozwiązania problemów z przekodowywaniem/łączeniem danych o różnym kodowaniu, więc obsługuje. Znane mi systemy bazodanowe obsługują utf, więc sądzę, że postgresql również. Jeżeli nie, to nie zasługuje na uwagę. 2. Uwaga o włoskich znakach diakrytycznych dotyczyła wielojęzykowej strony: polski, angielski, niemiecki, włoski. Wybacz moje założenie, że jesteś inteligentny i wiesz co nieco nt. postgresql-a, którego jak mniemam używasz. Pozdrawiam PS. Wycofuję się z twierdzenia, że to tłumaczenie dla mojego siostrzeńca, mógłby się obrazić. Mój siostrzeniec oczywiście. |
|
|
![]()
Post
#9
|
|
Grupa: Zarejestrowani Postów: 55 Pomógł: 0 Dołączył: 15.03.2004 Skąd: Gdynia, Polska Ostrzeżenie: (0%) ![]() ![]() |
@DeyV: dzięki za rzeczową odpowiedź.
@shima: nie tylko my (bardzo inteligentni i toporni) czytamy to forum - czyta wiele ludzi, którym o wiele łatwiej jest wpaść na blok rzeczowej informacji, niż czytać wątek od początku. Przemyśl to Panie WIELKI, INTELIGENTY PROGRAMISTO I ZNAWCO BAZ DANYCH o "wysokiej" kulturze osobistej. Pozdrawiam! |
|
|
![]()
Post
#10
|
|
Grupa: Przyjaciele php.pl Postów: 2 923 Pomógł: 9 Dołączył: 25.10.2004 Skąd: Rzeszów - studia / Warszawa - praca Ostrzeżenie: (0%) ![]() ![]() |
@shima Troszeczke za ostro "pojechales". Kazdy sie uczy i kazdy ma jaka tam mniejsza lub wieksza wiedze.
Jesli chodzi o pytania zadawane na tym forum to szczerze mowic troszeczke lamerstwo. Od czego sa dokumentacje, rozumiem jakies pytania typu: jak jest lepiej cos zrobic, jak optymalniej, inne rozwiazanie, itd. Podam przyklad z Postgresa ktory padl niedawno na tym forum "Co to jest left join" Wydaje mi sie ze raczej to forum nie do tego sluzy zeby kogos uczyc teorii podstaw lecz rozwiazywania problemow dotyczacych baz danych, php. |
|
|
![]()
Post
#11
|
|
Grupa: Zarejestrowani Postów: 189 Pomógł: 0 Dołączył: 4.07.2004 Skąd: z neostrady Ostrzeżenie: (0%) ![]() ![]() |
SongoQ: no racja panie, racja
Co do UTFa, to w zasadzie baza nie musi wspierać tego standardu aby móc przechowywać w niej teksty zapisane w tym standardzie. Oczywiście problemy zaczną się w momencie wyszukiwania, porównywania i innych operacjach na tym tekście. ... ..a wystarczyło zajrzeć do dokumentacji: Supported Character Sets SQL_ASCII ASCII EUC_JP Japanese EUC EUC_CN Chinese EUC EUC_KR Korean EUC JOHAB Korean EUC (Hangle base) EUC_TW Taiwan EUC UNICODE Unicode (UTF-8) MULE_INTERNAL Mule internal code LATIN1 ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.1) LATIN2 ISO 8859-2/ECMA 94 (Latin alphabet no.2) LATIN3 ISO 8859-3/ECMA 94 (Latin alphabet no.3) LATIN4 ISO 8859-4/ECMA 94 (Latin alphabet no.4) LATIN5 ISO 8859-9/ECMA 128 (Latin alphabet no.5) LATIN6 ISO 8859-10/ECMA 144 (Latin alphabet no.6) LATIN7 ISO 8859-13 (Latin alphabet no.7) LATIN8 ISO 8859-14 (Latin alphabet no.8) LATIN9 ISO 8859-15 (Latin alphabet no.9) LATIN10 ISO 8859-16/ASRO SR 14111 (Latin alphabet no.10) ISO_8859_5 ISO 8859-5/ECMA 113 (Latin/Cyrillic) ISO_8859_6 ISO 8859-6/ECMA 114 (Latin/Arabic) ISO_8859_7 ISO 8859-7/ECMA 118 (Latin/Greek) ISO_8859_8 ISO 8859-8/ECMA 121 (Latin/Hebrew) KOI8 KOI8-R(U) ALT Windows CP866 WIN874 Windows CP874 (Thai) WIN1250 Windows CP1250 WIN Windows CP1251 WIN1256 Windows CP1256 (Arabic) TCVN TCVN-5712/Windows CP1258 (Vietnamese) |
|
|
![]()
Post
#12
|
|
Grupa: Zarejestrowani Postów: 55 Pomógł: 0 Dołączył: 15.03.2004 Skąd: Gdynia, Polska Ostrzeżenie: (0%) ![]() ![]() |
Cytat(akubiczek @ 2004-12-03 18:24:54) ..a wystarczyło zajrzeć do dokumentacji: Supported Character Sets SQL_ASCII ASCII EUC_JP Japanese EUC EUC_CN Chinese EUC EUC_KR Korean EUC JOHAB Korean EUC (Hangle base) EUC_TW Taiwan EUC UNICODE Unicode (UTF-8) MULE_INTERNAL Mule internal code LATIN1 ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.1) LATIN2 ISO 8859-2/ECMA 94 (Latin alphabet no.2) LATIN3 ISO 8859-3/ECMA 94 (Latin alphabet no.3) LATIN4 ISO 8859-4/ECMA 94 (Latin alphabet no.4) LATIN5 ISO 8859-9/ECMA 128 (Latin alphabet no.5) LATIN6 ISO 8859-10/ECMA 144 (Latin alphabet no.6) LATIN7 ISO 8859-13 (Latin alphabet no.7) LATIN8 ISO 8859-14 (Latin alphabet no.8) LATIN9 ISO 8859-15 (Latin alphabet no.9) LATIN10 ISO 8859-16/ASRO SR 14111 (Latin alphabet no.10) ISO_8859_5 ISO 8859-5/ECMA 113 (Latin/Cyrillic) ISO_8859_6 ISO 8859-6/ECMA 114 (Latin/Arabic) ISO_8859_7 ISO 8859-7/ECMA 118 (Latin/Greek) ISO_8859_8 ISO 8859-8/ECMA 121 (Latin/Hebrew) KOI8 KOI8-R(U) ALT Windows CP866 WIN874 Windows CP874 (Thai) WIN1250 Windows CP1250 WIN Windows CP1251 WIN1256 Windows CP1256 (Arabic) TCVN TCVN-5712/Windows CP1258 (Vietnamese) Mój błąd - przyznaję. Usprawiedliwienie: UTF ani UNICODE nie pojawia się przy instalacji beta5 pod Windą. (Bug?) |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Aktualny czas: 4.10.2025 - 19:49 |