Witaj Gościu! ( Zaloguj | Rejestruj )

Forum PHP.pl

 
Reply to this topicStart new topic
> [SF2][Symfony2] Translations
nospor
post 5.11.2015, 12:00:04
Post #1





Grupa: Moderatorzy
Postów: 36 440
Pomógł: 6290
Dołączył: 27.12.2004




Sorki za tak banalne pytanie, ale normalnie komp mi sie ciagle wiesza, mam segmentation faults caly czas a potrzebuje to zrobic a dokumentacja symfony nie pomaga.

1) Chce podpiac tlumaczenia pod symfony. Ciagle pisza, ze rekomendowane jest .xlf ale mi ciagle symfony czyta z .yml. Gdzie to moge przestawic

2) Gdzie moge podpiac domains? Bo ciagle mi symfony czyta tlumaczenia z domeny messages pomimo ze daje jako klucz 'test.costam' czyli teroretycznie domena powinna byc 'test'.

3) Jest jakos program do tlumaczen tekstow w symfony czy musze poprostu bezczelnie wchodzic w kazdy plik w katalogu app/Resources/translations i tam wszystko recznie tlumaczyc?

Z gory dziekuje za pomoc jak dla tepaka, ale ten komp dzisiaj mnie wykonczy :/ pracuje dopiero 2 godziny a juz mialem 3 restarty sad.gif



--------------------

"Myśl, myśl, myśl..." - Kubuś Puchatek || "Manual, manual, manual..." - Kubuś Programista
"Szukaj, szukaj, szukaj..." - Kubuś Odkrywca || "Debuguj, debuguj, debuguj..." - Kubuś Developer

Go to the top of the page
+Quote Post
Forti
post 5.11.2015, 12:22:22
Post #2





Grupa: Zarejestrowani
Postów: 655
Pomógł: 73
Dołączył: 2.05.2014

Ostrzeżenie: (0%)
-----


1. Korzystaj z .yml. Nie wiem skąd masz to .xfl wink.gif

2. Jak masz bundle np. NosporAppBundle (Nospor\AppBundle\) to domena będzie NosporAppBundle, plik NosporAppBundle.yml w src\Nospor\AppBundle\Resources\translations
Dodatkowe domeny możesz tworzyć w pliku DependencyInjection\Configuration - ja się w to nigdy nie bawiłem i w sumie nie jest pewien na 100%. Te pliki z nazwą bundla możesz także trzymać w app\Resources\translations.

3. Ręcznie edytuj .yml. Ewentualnie sobie coś napisz do tego tongue.gif nie spotkałem się z żadnym gotowym programem. Ogólnie ja robie tak że uzupełniam tylko polskie tłumaczenie, do innych języków kopiuje całość i dodaje suffix _en, _ru, _de itp. i na końcu gdy apka jest gotowa to lecą tłumaczenia.


--------------------
Overwatch24 - najbardziej zaawansowany Polski portal Overwatch od fanów dla fanów.

Fachowo.co

Behance.net/fachowo
Go to the top of the page
+Quote Post
nospor
post 5.11.2015, 12:29:03
Post #3





Grupa: Moderatorzy
Postów: 36 440
Pomógł: 6290
Dołączył: 27.12.2004




http://symfony.com/doc/current/best_practices/i18n.html
Cytat
Best Practice

Use the XLIFF format for your translation files.


ad2) Sadzilem ze domenta jest niezalezna od Bundle


--------------------

"Myśl, myśl, myśl..." - Kubuś Puchatek || "Manual, manual, manual..." - Kubuś Programista
"Szukaj, szukaj, szukaj..." - Kubuś Odkrywca || "Debuguj, debuguj, debuguj..." - Kubuś Developer

Go to the top of the page
+Quote Post
Forti
post 5.11.2015, 12:38:38
Post #4





Grupa: Zarejestrowani
Postów: 655
Pomógł: 73
Dołączył: 2.05.2014

Ostrzeżenie: (0%)
-----


  1. <!-- app/Resources/translations/messages.en.xlf -->
  2. <?xml version="1.0"?>
  3. <xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  4. <file source-language="en" target-language="en" datatype="plaintext" original="file.ext">
  5. <body>
  6. <trans-unit id="1">
  7. <source>title.post_list</source>
  8. <target>Post List</target>
  9. </trans-unit>
  10. </body>
  11. </file>
  12. </xliff>


Prędzej mnie kur.. strzeli niż zaczne słuchać ich best practice. Tak samo z routingiem. Pracuje z apkami co mają routing na annotacjach i na .yml. Łatwiej mi się operuje na yamlach. Z kolei assercje na annotacjach tak samo validacje encji, formularzy itp. wole nie przenościć do żadnych xml czy yamlów.

Wszystko kwestia indywidualnych predyspozycji. Jeżeli taki xml z tłumaczeniami łatwiej się tobie czyta niż YAML to:

GL HF


--------------------
Overwatch24 - najbardziej zaawansowany Polski portal Overwatch od fanów dla fanów.

Fachowo.co

Behance.net/fachowo
Go to the top of the page
+Quote Post
nospor
post 5.11.2015, 12:41:39
Post #5





Grupa: Moderatorzy
Postów: 36 440
Pomógł: 6290
Dołączył: 27.12.2004




Nie, nie czyta mi sie lepiej takiego potworka smile.gif
Ale w swej naiwnosci ludzilem sie, ze skoro to polecaja, to zrobili jakies narzedzia do edycji tego latwej. Chodzi o to, ze to nie ja bede docelowo pisal tlumaczenia tylko ktos tam.


--------------------

"Myśl, myśl, myśl..." - Kubuś Puchatek || "Manual, manual, manual..." - Kubuś Programista
"Szukaj, szukaj, szukaj..." - Kubuś Odkrywca || "Debuguj, debuguj, debuguj..." - Kubuś Developer

Go to the top of the page
+Quote Post
Pyton_000
post 5.11.2015, 13:00:04
Post #6





Grupa: Zarejestrowani
Postów: 8 068
Pomógł: 1414
Dołączył: 26.10.2005

Ostrzeżenie: (0%)
-----


http://virtaal.translatehouse.org/
Go to the top of the page
+Quote Post
nospor
post 5.11.2015, 13:11:39
Post #7





Grupa: Moderatorzy
Postów: 36 440
Pomógł: 6290
Dołączył: 27.12.2004




No dobra, to teraz jak chce dodac locale to musze robic taki routing
* @Route("/{_locale}/ala", name="homepage", defaults={"_locale" = "%default_locale%"})
Czyli za kazdym razem musze dawac _locale w routing.

Idzie jakos zrobic by to wymusic odgornie, ze wszystko co jest /en/costamsrostam to bedzie en a ja w routingach bede dawal tylko
* @Route("/costamsrostam", name="homepage", )
?
Czy niestety w kazdym routingu musze dawac _locale ?

@Pyton dzieki, przejrze pozniej

edit, ok, moze zdefiniowac prefix dla calego route

/**
* @Route("/{_locale}")
*/


--------------------

"Myśl, myśl, myśl..." - Kubuś Puchatek || "Manual, manual, manual..." - Kubuś Programista
"Szukaj, szukaj, szukaj..." - Kubuś Odkrywca || "Debuguj, debuguj, debuguj..." - Kubuś Developer

Go to the top of the page
+Quote Post
aniolekx
post 5.11.2015, 13:11:47
Post #8





Grupa: Zarejestrowani
Postów: 340
Pomógł: 46
Dołączył: 31.07.2009
Skąd: A

Ostrzeżenie: (0%)
-----


byc moze opowiedz znajdziesz tu
Go to the top of the page
+Quote Post
nospor
post 5.11.2015, 13:12:52
Post #9





Grupa: Moderatorzy
Postów: 36 440
Pomógł: 6290
Dołączył: 27.12.2004




ale tu sie pojawia kolejny problem. Musze za kazdym razem w url podawac locale. A co jesli chcialbym miec domyslne locale i jak dam
/akcja to domyslnie ma to oznacac /en/akcja
Czy sie tak nie da i uzywajac symfony musze niestety wszystkie linki miec z locale?


--------------------

"Myśl, myśl, myśl..." - Kubuś Puchatek || "Manual, manual, manual..." - Kubuś Programista
"Szukaj, szukaj, szukaj..." - Kubuś Odkrywca || "Debuguj, debuguj, debuguj..." - Kubuś Developer

Go to the top of the page
+Quote Post
aniolekx
post 5.11.2015, 13:21:39
Post #10





Grupa: Zarejestrowani
Postów: 340
Pomógł: 46
Dołączył: 31.07.2009
Skąd: A

Ostrzeżenie: (0%)
-----


http://jmsyst.com/bundles/JMSI18nRoutingBu...r/configuration
Go to the top of the page
+Quote Post
nospor
post 5.11.2015, 13:51:32
Post #11





Grupa: Moderatorzy
Postów: 36 440
Pomógł: 6290
Dołączył: 27.12.2004




Dzieki panowie, to juz zaczyna wygladac biggrin.gif

@aniolekx fajny ten Bundle smile.gif

Jak ktos cos ma jeszcze fajnego do dodania to z checia skorzystam


--------------------

"Myśl, myśl, myśl..." - Kubuś Puchatek || "Manual, manual, manual..." - Kubuś Programista
"Szukaj, szukaj, szukaj..." - Kubuś Odkrywca || "Debuguj, debuguj, debuguj..." - Kubuś Developer

Go to the top of the page
+Quote Post
Forti
post 5.11.2015, 14:06:21
Post #12





Grupa: Zarejestrowani
Postów: 655
Pomógł: 73
Dołączył: 2.05.2014

Ostrzeżenie: (0%)
-----


Nospor, jak masz problem z czymś w symfony to sprawdż czy jest na to bundle wink.gif ZAWSZE


--------------------
Overwatch24 - najbardziej zaawansowany Polski portal Overwatch od fanów dla fanów.

Fachowo.co

Behance.net/fachowo
Go to the top of the page
+Quote Post
nospor
post 5.11.2015, 14:33:46
Post #13





Grupa: Moderatorzy
Postów: 36 440
Pomógł: 6290
Dołączył: 27.12.2004




Ok, ale dzisiaj mam naprawde takie problemy z kompem ze ledwo ten temat udalo mi sie zalozyc :/


--------------------

"Myśl, myśl, myśl..." - Kubuś Puchatek || "Manual, manual, manual..." - Kubuś Programista
"Szukaj, szukaj, szukaj..." - Kubuś Odkrywca || "Debuguj, debuguj, debuguj..." - Kubuś Developer

Go to the top of the page
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 Użytkowników czyta ten temat (1 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:

 



RSS Wersja Lo-Fi Aktualny czas: 28.03.2024 - 09:42